Mağdurin Hikayesi Bilge Kültür Sanat

Mağdurin Hikayesi Bilge Kültür Sanat

0.0
Stok (1000)
Kargo Fırsatı
150.00 TL ve Üzeri Siparişlere Ücretsiz Kargo Fırsatı

Mağdurin Hikayesi Bilge Kültür Sanat

Mağdurin Hikayesi Bilge Kültür Sanat

0.0
Kargo Fırsatı
150.00 TL ve Üzeri Siparişlere
Ücretsiz Kargo Fırsatı
Listeme Ekle
Stok (1000)
%100
AKM KİTAP
Mağaza Detay

Mağdurin Hikayesi Bilge Kültür Sanat

 

Osmanlı İmparatorluğu’nda, Fénelon’un Telemaque’ından sonra tercüme edilen ikinci Batılı roman Victor Hugo’nun Les Misérables’ıdır. Eser, Mağdûrîn Hikâyesi adıyla Türkçeye kazandırılmıştır. Mağdûrîn Hikâyesi, devrin ilk günlük gazetesi Ruznâme-i Cerîde-i Havâdis’te; 8 Ekim-8 Kasım 1862 tarihlerini kapsayan sürede, 24 bölüm olarak tefrika edilir. Mağdûrîn Hikâyesi’nin kültür ve edebiyat tarihimiz açısından önemi; Hugo’nun ünlü eserinin dünya ile hemen hemen aynı zamanda Türk okuyucusuna sunulmuş olmasıdır.\r\nVictor Hugo, Les Misérables’ı yazmaya 1840’lı yıllarda başlamış, 1861’de tamamlamış ve ilk cildini 1862 yılı Nisan ayının ilk haftasında yayımlamıştır. Les Misérables’ın genişçe bir özeti olan Mağdûrîn Hikâyesi de yedi ay kadar sonra, aynı yılın ekim ayının ilk haftasındaokuyucuyla buluşmuştur. Tercüme, sıcağı sıcağına bir aktarma oluşu kadar, aynı zamanda Hugo’nun Türkçeye ilk girişi olarak da değer taşımaktadır.

Öne Çıkan Ürünler

Sizin için Seçtiklerimiz

Benzer Ürünler